12:07 Nov 23, 2007 |
German to English translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Donald Scott Alexander Local time: 05:02 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
take this condition as an indication of the meaning people have allocated to the Canneto phenomenon Explanation: Just a suggetion |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
consider this situation to be an indication of the significance to the Canneto phenomenon Explanation: or: consider this circumstance . . . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
take this circumstance as an indication of the significance people attribute to the phenomenon Explanation: That's a natural-sounding formal literal (but slightly wordy) translation into English. Or you could go for something less wordy and less formal (but less literal): "see this as a sign of how seriously people take the phenomenon." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.