Geitstoffe

English translation: lubricants

08:03 Apr 2, 2013
German to English translations [Non-PRO]
Marketing - Nutrition
German term or phrase: Geitstoffe
Die darmfunktionsförderden Ballast-, Geit- und Quellstoffe der Leinsamen sorgen für eine gute Verdauung.

From a marketing text for a company that sells fruit and vegetable juices. I've drawn a complete blank as to what "Geit" could mean. TIA for any help!
Phoebe Indetzki
Local time: 08:29
English translation:lubricants
Explanation:
It is a spelling mistake (should be "Gleitstoffe").
"Leinsamen, geschrotet
Enthält neben hochwertigem Leinöl, Ballast-, Gleit- und Quellstoffe."
http://www.rehburger-shop.de/muesligetreide--ballaststoffe/b...
Selected response from:

Katja Leubner
Germany
Local time: 08:29
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5lubricants
Katja Leubner
4lubricants
Edith Kelly


Discussion entries: 7





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lubricants


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/nutrition/362116...

www.chiro.org/nutrition/FULL/Supplements_Facts.shtml
On March 23, 1999, dietary supplement companies will have made the transition from an "anything goes" ... Lubricants (to assist powder flow in manufacturing); ...

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
lubricants


Explanation:
It is a spelling mistake (should be "Gleitstoffe").
"Leinsamen, geschrotet
Enthält neben hochwertigem Leinöl, Ballast-, Gleit- und Quellstoffe."
http://www.rehburger-shop.de/muesligetreide--ballaststoffe/b...

Katja Leubner
Germany
Local time: 08:29
Native speaker of: German
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
25 mins

agree  Dr. Johanna Schmitt
53 mins

agree  Edith Kelly: klar stimme ich da zu
2 hrs

agree  franglish
3 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search