GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:49 Sep 19, 2001 |
German to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bram Poldervaart Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | release of diagnosis; release of results |
| ||
4 | release of findings |
| ||
4 | validation |
|
release of findings Explanation: or results if I understand the question correctly. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
release of diagnosis; release of results Explanation: See previous answer. My geriatric brain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
validation Explanation: source google - Befundfreigabe (medizinische Validierung). Die medizinische Validierung der Laborbefunde wird von einer Reihe von Programmen unterstützt, die entweder ... The validation of the bio-decontamination or disinfection of the endoscope - or other reusable medical device - is ... this is what I found, hope it helps, Bram wwwlabor.uni-muenster.de/gmds/pflichtenheft/kap414.htm Reference: http://www.bioquellmedical.com/validation.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.