Stationäres Wohnen

English translation: inpatient living

15:29 Jan 31, 2017
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Nursing care of handicapped
German term or phrase: Stationäres Wohnen
Articles found by Google indicate that what is involved is in-patient care for handicapped people who live in an institutional setting. What I don't have is the ENGLISH TERM OF ART. I don't think "stationary living" would serve. The text doesn't have any explanation of what it is a part of, and stands alone, but its complete contents may help with the first term:
- Stationäres wohnen
- Abklärung und Krisenintervention
- Pflegekinderdienst
- Pädagogische Leitung
- Wohngruppe
- Assistenz de Geschätsleitung Kinder- und Jugendhilfe.
Thomas Ochiltree
Local time: 06:11
English translation:inpatient living
Explanation:
In a medical context, "stationär" can mean "inpatient".
Selected response from:

Brent Sørensen
Germany
Local time: 12:11
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4inpatient living
Brent Sørensen
Summary of reference entries provided
Similar question
Susanne Schiewe

Discussion entries: 1





  

Answers


8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inpatient living


Explanation:
In a medical context, "stationär" can mean "inpatient".

Brent Sørensen
Germany
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins peer agreement (net): +5
Reference: Similar question

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/social_science_s...

Susanne Schiewe
Germany
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 161

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard: Yes, the previous answer was a good one.
1 hr
agree  Ramey Rieger (X)
1 hr
agree  Marc Svetov: Kim's previous answer is right, I think.
2 hrs
agree  milinad
13 hrs
agree  Andrea Garfield-Barkworth
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search