Gefügelockerung

15:20 Sep 8, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / X-ray of lumbar spine
German term or phrase: Gefügelockerung
Hi, does anyone know the best translation into English for the above term? I do understand what it means, but am struggling to find an appropriate English term. Thanks!
Alison Waddington
United Kingdom
Local time: 10:50


Summary of answers provided
3 +3structural loosening / structural relaxation
Barbara Schmidt, M.A. (X)
5 -1structural slackening
Cillie Swart


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
structural loosening / structural relaxation


Explanation:
would depend on the context, of course

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 11:50
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cenk Başaran: ditto
20 hrs
  -> Thank you, Cenk!

agree  Kim Metzger
1 day 22 hrs
  -> Thank you, Kim!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 12 mins
  -> Thank you, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
structural slackening


Explanation:
a slackening of the lumbar structure. You can also use pattern break or structure break or something similar, but I believe structural slackening is quite accurate. A break or slackening in the normal structural pattern of the spine.


    https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=lockerung
Cillie Swart
South Africa
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: linguee.com is a poor source and doesn't justify a CL5. How is "slackening" so much superior to "loosening" or "relaxation"? It's just a synonym.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search