10:32 Jun 4, 2020 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / A police report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Pr United Kingdom Local time: 04:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | relatives |
| ||
4 +1 | Next of kin |
| ||
3 +1 | (the) accused |
| ||
3 | immediate family |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
relatives Explanation: im Sinne von "Angehörigen" -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2020-06-04 10:37:53 GMT) -------------------------------------------------- could also be "bystanders" -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2020-06-04 10:38:59 GMT) -------------------------------------------------- you will know from your context -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2020-06-04 10:39:56 GMT) -------------------------------------------------- could be "Angewesene" -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2020-06-04 10:45:16 GMT) -------------------------------------------------- I assume "Obd" = "Obduktion" = "autopsy" = postmortem -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2020-06-04 11:00:18 GMT) -------------------------------------------------- check your context and you'll know |
| ||
Notes to answerer
| |||