Erlaubnisnehmer

English translation: permittee; permit holder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erlaubnisnehmer
English translation:permittee; permit holder
Entered by: Johanna Timm, PhD

16:59 Jul 16, 2019
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Film Production Contract
German term or phrase: Erlaubnisnehmer
This German term identifies the party who is entering into the contract with the city, which is allowing the Erlaubnisnehmer to make a movie on and in government premises. I see that the term itself literally means "permission taker," i.e., one who makes use of special permission.

I should also mention that this contract has been established between the city and a private film company. The film company inquired whether they needed residence permits or special permission under labor law in order to do their film work. In this context, reference was made to § 30 no. 2 BeschV (Beschäftigungsverordnung [German Employment Regulation]) and the film company was told that they do not need residence or work permits because their work is not deemed employment under that law.

I would be grateful for any assistance with this. I was thinking "applicant," but that does not quite capture the meaning of the German.
Timothy Wood
United States
Local time: 14:55
permittee
Explanation:
This is what they are called in my city (Vancouver, Canada); lots of filming going on in local parks here!

"BC Parks will permit film productions which do not adversely affect:
1. The natural and cultural heritage, recreation, use and appreciation values (Park values) of the Park;
2. The public right to free and reasonable access to parks for their inspiration, use and enjoyment;
3. An asserted or proven aboriginal right (including aboriginal title) or treaty right, that is recognized and affirmed by section 35(1) of the Constitution Act, 1982; and,
4. The rights of existing Permittees"

https://portal.nrs.gov.bc.ca/web/client/-/renew-or-amend-par...


permittee in British. (ˌpɜːmɪˈtiː) a person given a permit; someone who is permitted or given permission to do something.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/permitt...
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 13:55
Grading comment
See note on original page requesting assistance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5permit owner
Peter Ward
3 +2permittee
Johanna Timm, PhD
5licensee
Cillie Swart
4(AmE & BrE) Licensee
Adrian MM.
3authorized party
Esther Pugh


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
permittee


Explanation:
This is what they are called in my city (Vancouver, Canada); lots of filming going on in local parks here!

"BC Parks will permit film productions which do not adversely affect:
1. The natural and cultural heritage, recreation, use and appreciation values (Park values) of the Park;
2. The public right to free and reasonable access to parks for their inspiration, use and enjoyment;
3. An asserted or proven aboriginal right (including aboriginal title) or treaty right, that is recognized and affirmed by section 35(1) of the Constitution Act, 1982; and,
4. The rights of existing Permittees"

https://portal.nrs.gov.bc.ca/web/client/-/renew-or-amend-par...


permittee in British. (ˌpɜːmɪˈtiː) a person given a permit; someone who is permitted or given permission to do something.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/permitt...


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 334
Grading comment
See note on original page requesting assistance.
Notes to answerer
Asker: Hi Johanna, Thank you for your quick reply. At first blush, your answer seemed too obscure for my liking. But the more I looked into it, the more I became convinced that it is the best option because it is as close as possible in lexical form and meaning to the German term. It is also attested to in the American Heritage dictionary with the precise meaning you have suggested, so it is standard in American usage as well.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
4 mins

agree  Ramey Rieger (X): My first thought, too.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
authorized party


Explanation:
Erlaubnisnehmer in this particular case = the party who is given physical access to government premises by a permit/authorization, so I'd call it authorized party

Esther Pugh
United States
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for your reply, Esther. I would have thought "Berechtigte" is the back translation of "authorized party." Your answer is not incorrect, just slightly less precise than I need. I appreciate the effort you put into this.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
permit owner


Explanation:
Makes logical sense...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-16 18:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

I like holder too!

Peter Ward
United Kingdom
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you so much for your reply. Your answer clearly brought in resounding affirmation from our colleagues. I have chosen to go with "permittee" because it is one lexical unit, attested to in the American Heritage Dictionary, that fits the meaning. Unfortunately, "permit owner" is not attested in my standard reference dictionary. Your answer is obviously not incorrect. I am just looking for one that is as close as possible in meaning and form to the original.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or holder.
12 mins

agree  AllegroTrans: I would prefer permit holder
31 mins

agree  writeaway: permit holder is what I generally use
1 hr

agree  Svetlana Latham: agree with permit holder
1 hr

agree  Kshitija Athavale: Permit holder sounds better.
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(AmE & BrE) Licensee


Explanation:
Can be of premises (US Barron's and Black's Law Dictionaries) as well as of other property, like trademarks and software.

In case any Englishmen were in any doubt, the Anglo-Am. equivalent offered or proffered is not meant to imply that Anglo-Am. law applies in Germany.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-16 18:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

FILM PERMIT APPLICATION - syrgov.net
syrgov.net/pdfs/dpw/Film_Permit_Application.pdf

Licensee may only use the Premises consistent with the project scope described within the Application for Permit. Any other use shall not be authorized and may result in immediate revocation of the Film Permit.

Example sentence(s):
  • A licensee is someone who is permitted to be on the premises, as opposed to someone who is invited.

    Reference: http://www.pilatesinstructoracademy.com/studio-licensee-prog...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Hello Adrian, I do see your point. The application from the Syracuse municipal government clearly favors the term "licensee" over anything else. Thank you for the effort you have put into this. My objection is one of generality. I take "licensee" to mean, in general, something along the lines of "owner as a result of paying the licensor". That would be misleading in my context.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Relieved to hear UK/US law not applicable in DE; but it's not trademarks, software., a public house or Street v Mountford but the simple holder of a permit
3 mins
  -> Paradoxically, this is the USA & not the UK: syrgov.net syrgov.net/pdfs/dpw/Film_Permit_Application.pdf City of Syracuse -> Licensee may only use the Premises consistent with the project scope described within the Application for Permit.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
licensee


Explanation:
entity who is receiving, has received the license or permit.


    https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Erlaubnisnehmer
Cillie Swart
South Africa
Local time: 22:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Hi Cillie, Please see my note appended to Adrian's answer.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search