Berichterstattung des Boulevards

English translation: tabloid reporting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Berichterstattung des Boulevards
English translation:tabloid reporting
Entered by: Jo Bennett

16:31 Jan 29, 2018
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / Article for a book
German term or phrase: Berichterstattung des Boulevards
The context is an article about begging by economic migrants in Austria. The discussion is about media coverage of this issue.
Jo Bennett
United Kingdom
Local time: 20:25
tabloid reporting
Explanation:
...as apposed to "fake news" sources, you know, from outlets such as Guardian, NYT, WP etc..
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 16:25
Grading comment
Thank you very much for your help, Michael, and to all the "agree" colleagues!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +11tabloid reporting
Michael Martin, MA
3 +1coverage by tabloid press (or newspapers)
Ellen Kraus


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
tabloid reporting


Explanation:
...as apposed to "fake news" sources, you know, from outlets such as Guardian, NYT, WP etc..

Michael Martin, MA
United States
Local time: 16:25
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you very much for your help, Michael, and to all the "agree" colleagues!
Notes to answerer
Asker: Thanks Michael, this is helpful.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann: Exactly. Or "reporting/coverage in the tabloid media" or whatever. The main thing is: Boulevard = Boulevardmedien
32 mins

agree  philgoddard
36 mins

agree  Kristina Cosumano (X)
52 mins

agree  Lancashireman: https://www.dict.cc/german-english/Boulevardblätter.html (also 'gutter press')
53 mins

agree  Steffen Walter
2 hrs

agree  Björn Vrooman: That one's even in the Duden (when scrolling down): https://www.duden.de/rechtschreibung/Boulevardzeitung Also called: https://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_journalism
3 hrs

agree  Kim Metzger
7 hrs

agree  Ramey Rieger (X)
15 hrs

agree  George Alexander: yep! or yellow press/yellow journalism
19 hrs

agree  Haigo Salow
1 day 3 hrs

agree  Melanie Meyer
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coverage by tabloid press (or newspapers)


Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2018-01-29 17:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

or tabloid press coverage

Ellen Kraus
Austria
Local time: 21:25
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: This is the same as Michael's answer, but twice as long.
10 mins

agree  Ami Norton
99 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search