Lieferobjekte

English translation: deliverable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lieferobjekt
English translation:deliverable
Entered by: philgoddard

13:55 Jul 28, 2020
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / DACH area app-related digital rail ticketing tender documentation
German term or phrase: Lieferobjekte
Hi,

Is this ***deliverables***?
Unfortunately, even though I am editing the whole translation, at the moment I do not know what sort of a prototype we are talking. Maybe a prototype of the card reader for the L Pass of P AG? I have also seen "delivery objects" used by SAP. Is that any better? What do y'all experts for fine English think?

DE:
3.
***Lieferobjekte***
Dieses Kapitel legt fest, welche ***Lieferobjekte*** von der P AG für die Erstellung des Prototyps bereitgestellt werden und welche Objekte der Anbieter als Resultat der P AG übergeben muss.
Dem Anbieter werden grundsätzlich keine Vorgaben gemacht, wie er den Prototypen zu erstellen hat.
Der Ablauf wird daher im folgenden Diagramm als Blackbox dargestellt.
[Bild]
Abbildung 1:
Ablauf Prototyperstellung
Mit dem roten Punkt sind zusammenfassend die Schnittstellen markiert, welche in der L Pass Schnittstellenspezifikation [4] beschrieben sind.
Mit dem Prototyp werden diese Schnittstellen nicht umgesetzt.
Stattdessen werden diese „simuliert“, indem die entsprechenden Datenelemente als ***Lieferobjekte*** bereitgestellt werden.
Die ***Lieferobjekte*** sind in folgender Tabelle im Detail beschrieben.
Mit Ausnahme des RFID-Lesers und des L Pass werden sämtliche ***Lieferobjekte*** elektronisch bereitgestellt.

Best regards,
Sebastian Witte
Germany
Local time: 15:23
deliverable
Explanation:
http://context.reverso.net/translation/german-english/Liefer...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-28 16:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

If I understand your comment correctly, you're wondering whether 'deliverables' is correct because they're items to be provided by the client. Deliverables doesn't just mean things provided by the supplier - it can apply to both parties.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks again for that link.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1deliverable
philgoddard


Discussion entries: 11





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lieferobjekt
deliverable


Explanation:
http://context.reverso.net/translation/german-english/Liefer...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-28 16:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

If I understand your comment correctly, you're wondering whether 'deliverables' is correct because they're items to be provided by the client. Deliverables doesn't just mean things provided by the supplier - it can apply to both parties.

philgoddard
United States
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thanks again for that link.
Notes to answerer
Asker: Thanks. I am a bit unsure whether AG-Beistellungen (equipment and materials to be supplied by the Principal) can by definition or even with some tweaking of the German (written by humans rather than drafting machines for technical documentation) be deliverables. Other than that, this link looks quite promising.

Asker: OK.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: This is what we called them when I was working in software.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search