besonders Punkte am Ende des Betreffs sind kritisch!

English translation: Especially putting periods at the end of the subject line is problematic

18:25 Nov 29, 2017
German to English translations [PRO]
Law/Patents - IT (Information Technology) / Email subject lines
German term or phrase: besonders Punkte am Ende des Betreffs sind kritisch!
Verzichten Sie in der Betreffzeile möglichst auf Interpunktion (besonders Punkte am Ende des Betreffs sind kritisch!) und Sonderzeichen wie „&“, „%“, „/“ oder „\“.

I think I know what they mean, but my question is more "Why"? I am struggling to see why full stops at the end of a subject line would be critical.
LisaV20
United States
Local time: 13:27
English translation:Especially putting periods at the end of the subject line is problematic
Explanation:
Full stops at the end of a subject line would be problematic. That's the opposite of critical.
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 07:27
Grading comment
Thanks for "problematic"!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5especially ending the "Subject" field with full stops is critical
Marcombes (X)
3Especially putting periods at the end of the subject line is problematic
Michael Martin, MA
3(particularly periods/full stops at the end)
Ramey Rieger (X)
3Placing ellipses at the end of subject lines is especially discouraged
gangels (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Especially putting periods at the end of the subject line is problematic


Explanation:
Full stops at the end of a subject line would be problematic. That's the opposite of critical.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Thanks for "problematic"!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eric Zink: Starting a sentence with "especially" is rarely a good idea.
6 mins
  -> People don't know the difference between critical and kritisch but "especially" seems the bigger problem to you? Oh dear..

agree  philgoddard: Eric does have a point, but this doesn't justify a disagree.
4 hrs
  -> Now, we're on the same page:)

neutral  Lancashireman: Problematically, starting a sentence in this way, although not critical as such, may be suboptimal.
1 day 20 hrs
  ->  Comments remind me of the GOP: a ruthless focus on fringe issues and little interest in the big picture.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(particularly periods/full stops at the end)


Explanation:
There's no need to include des Betreffs, it's already been said.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 13:27
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Placing ellipses at the end of subject lines is especially discouraged


Explanation:

(...) = ellipses

gangels (X)
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
especially ending the "Subject" field with full stops is critical


Explanation:
because it is in no way a clause.

Marcombes (X)
France
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lancashireman: 'Single quotes' here would be superfluous, but "double quotes" are especially anathema.
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search