GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Sep 18, 2017 |
German to English translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce / Online ads | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 15:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | target |
| ||
4 +1 | narrowing down |
|
target Explanation: The whole thing needs paraphrasing, not least because it repeats "Zielgruppe". I suggest something like: "Social networks give you detailed information about users. More than any other form of advertising, they allow you to filter your ads, achieve extremely high levels of reach and traffic, and target very specific groups of people." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
narrowing down Explanation: your specific target group. The translation of "bei" may be the hardest part with this sentence.... -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2017-09-18 21:36:49 GMT) -------------------------------------------------- Thanks to their propensity to provide detailed user information, social networks are better equipped than any other medium to filter out your target group. Boost your reach: Social networks have a tremendous potential for high traffic while narrowing down your specific target group |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.