13:54 Jun 15, 2019 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings / Business negotiations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 13:57 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
do it yourself Explanation: According to these forum comments, it's a politically correct version of selbst ist der Mann. Es geht darum, dass man etwas selbst erledigen muss, wenn einem keiner hilft. Selbst ist der Mann (, wenn er kann)! ;) Das ist übrigens auch die traditionelle Übersetzung von Do it yourself. Nur als Ergänzung: "Selbst ist der Mann" ist eine feste Redewendung. "Selbst ist der Mensch" scheint eine "politisch korrekte" Variante zu sein. Ich habe sie noch nicht gehört. https://forum.wordreference.com/threads/selbst-ist-der-mensc... |
| |
Grading comment
| ||