GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Sep 2, 2016 |
German to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Wine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 20:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
I'd say |
|
Discussion entries: 15 | |
---|---|
Has the mad dash for the best bottles ... Explanation: Has the mad dash for the best vintages on the highest shelves transformed connoisseurs into the proverbial bull in a china shop, knocking over crates and smashing bottles and turning the sector on its head with their senseless stampede? That's my very free (and, admittedly, somewhat wordy) rendering of the German. The play on words with Geniessersegen is clever and comes, of course, from the German axiom about a "Haussegen", i.e., people say that "der Haussegen hängt schief" when there had been a violent domestic dispute and the ubiquitous woodcut with the saying ("God bless this home" etc.) would end up hanging at an angle. Haussegen hängt schief: Umgangssprachlich; Der Haussegen war früher ein häufiges Requisit der Wohnung. Es handelte sich dabei um einen in Holz geschnitzten Segenswunsch, der meist über der Eingangstür hing. Durch einen handfesten Ehestreit konnte er wohl auch einmal in Schieflage geraten, was redensartlich aufgegriffen und symbolisch überhöht ist Source: http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der ... You'll need to come up with some saying of your own that gives a nod to the world of adages and proverbs and reflects the tone and meaning of the article. The violence and destruction of the bull in the china shop might be one place to start. Hope that helps. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2016-09-02 11:03:29 GMT) -------------------------------------------------- correction: "people WOULD say ... " (most contemporary German homes no longer have a "Haussegen" having over the entrance). But the saying "Der Haussegen hängt schief" appears to be alive and well. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2016-09-02 11:07:07 GMT) -------------------------------------------------- Another alternative would be simply NOT to translate this bit, especially if the message in this play on words has already been hammered home a zillion times in the article, which, as you said, is filled with plays on words and idioms. Sometimes the most elegant solution is "when in doubt, leave it out." ;-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Has the enjoyment of wine become the domain... Explanation: Has the enjoyment of wine become the domain of an elite oblivious of the gregarious pleasure to be had from a hearty bottle? My try, for what it's worth. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Are the connoisseurs so off track/high up in the clouds and is the choice so elevated? Explanation: hängt der Geniessersegen so schief und der Weinkorb so hoch Are the connoisseurs so off track and is the choice so elevated? -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-09-02 12:34:24 GMT) -------------------------------------------------- Darbt die Weinwelt unter dem Joch der Etikettentrinker, Is the wine industry under the yolk/at the mercy of the label fixated? -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-09-02 12:38:05 GMT) -------------------------------------------------- Geniessersegen ... connoisseur approval -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-09-02 12:40:31 GMT) -------------------------------------------------- Wieinkork = choice (of wines) ... implicit -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-09-02 12:41:13 GMT) -------------------------------------------------- Weinkorb -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-09-02 12:50:29 GMT) -------------------------------------------------- Etikettentrinker label lovers -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-09-02 12:51:33 GMT) -------------------------------------------------- Prost und viel Glück -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2016-09-02 12:57:22 GMT) -------------------------------------------------- Sorry for the piecemeal delivery and good luck :) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2016-09-02 13:06:52 GMT) -------------------------------------------------- there you have a few ideas to chew on and let's see what happens -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2016-09-02 13:19:57 GMT) -------------------------------------------------- buena suerte -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2016-09-02 14:20:55 GMT) -------------------------------------------------- How about: Is connoisseur approval so off track and the choice so high/elevated -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2016-09-02 14:22:46 GMT) -------------------------------------------------- that's problematic enough for me -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2016-09-02 14:23:54 GMT) -------------------------------------------------- espero que te ayude -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2016-09-02 14:33:26 GMT) -------------------------------------------------- ein ganz komplizierter Text, aber hoffentlich helfen dir meine Vorschläge weiter |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Do aficionados hang their noses too high to see the low-hanging fruit (grapes)? Explanation: Couple of other ideas: Are aficionados as misguided as low-hanging grapes are unpopular? Are aficionados as misguided as (low-hanging) grapes are plentiful? -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2016-09-02 19:09:05 GMT) -------------------------------------------------- I am toying with the concept of "low-hanging fruit" which normally stands for easy pickings or something that can be accomplished easily. In my solution, it also stands for the diversity of less expensive but more available grapes ignored by the wine snobs -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2016-09-03 05:30:49 GMT) -------------------------------------------------- I am changing my mind on this. See new translation below, followed by an explanation: "Is the wine sphere shackled to the dictates of label-conscious drinkers? Has drinking enjoyment turned into sour grapes as prices have soared?" The sentence at hand plays around with two German idioms: Haussegen hängt schief + Der Korb hängt hoch (see links below). I don’t think Geniessersegen is aimed only at wine snobs but at all those who enjoy wine. After all, there has to be more than one party to keep the domestic peace (Haussegen) much like you can’t have conflict (schiefer Haussegen) without at least two parties being involved. As for ‘Der Korb hängt hoch’ , this suggests the basket has been placed out of reach to avoid having to replenish its contents since the household cannot afford it. In this case, it’s some of the wines that have become unaffordable, forcing people to save up money due to soaring prices. http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der ... http://www.zweideutig.de/alte_redewendungen.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: I'd say Reference information: Are the connoisseurs simply too biased? Working with bliss in this context is a little difficult even the German "hinkt" it's from "hängt der Haussegen schief" by the way ... or the other way to put it would be "Are connoisseurs just short of bliss? but, frankly, I like the first better ... The next part comes in my opinion from "Hängen die Trauben zu hoch" but the translation sounds also quite strange ... -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2016-09-02 11:34:11 GMT) -------------------------------------------------- From the context I'd say the other part could mean the following (but not 100% sure): Do all want to belong to this small elitist crowd - ignoring the marvellous things right under their noses? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.