12:44 Dec 15, 2018 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / main processes and sub-processes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 07:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | case management and support |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
case management and support Explanation: Mandatsverwaltung und -betreuung can probably be resolved without further context since Mandatsverwaltung typically means client case management. But you cannot use the term "mandate" the same way we do in German. Beteiligungen should be a separate term. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.