Abzinsung

English translation: discounting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abzinsung
English translation:discounting
Entered by: Sebastian Witte

14:37 Aug 14, 2016
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Abzinsung
Dear all, hello every ProZ.com buddy,

I am translating a disclosure report about the Bank's financial stability (MaRisk/equity requirements, that sort of thing).

Context:
Zinserträge aus
a)
Kredit- und Geldmarktgeschäften
9X.XXX,XX
1YY
darunter: aus ***Abzinsung*** € 0,00 (Vorjahr T€ 0)
b)
festverzinslichen Wertpapieren und Schuldbuchforderungen

My take:

Interest income from
a)
Credit and money market transactions
9X,XXX.XX
1YY
of which: resulting from ***discounting*** € 0.00 (previous year k€ 0)
b)
Fixed-interest securities and debt register claims

Best regards,

Sebastian Witte
Sebastian Witte
Germany
Local time: 01:40
discounting
Explanation:
Hi Sebastian,

You were right all along: this is just discounting. Discounting produces income, unwinding the discount ("Aufzinsung") is an expense. No need to make it more complicated than that...

For interest, here is my (sadly unpublished) translation of section 1 of the RückAbzinsV. It should have appeared in the new edition of Fey/Fladt, but that has never seen the light of day.

Section 1 Discounting of provisions
Provisions for obligations in accordance with section 253(2) sentences 1 and 2 of the German Commercial Code shall be discounted on the basis of the discount rates calculated to two decimal points and published by the Deutsche Bundesbank in accordance with this Regulation. The discount rates shall be calculated on the basis of a zero coupon euro swap curve increased by a spread.
Selected response from:

RobinB
United States
Local time: 18:40
Grading comment
Ich denke, auch nach meiner eigenen Recherche, wirklich nicht, dass es das, nämlich the deduction of unaccrued interest, ist. Discounting hingegen sollte hier genau passen. Danke für Deine kompetente Klärung der inhaltlichen Frage, lieber Robin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4unaccrued interest
Michael Martin, MA
5discounting
RobinB
4the deduction of unaccrued interest
Andrew Bramhall


Discussion entries: 9





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
unaccrued interest


Explanation:
There are several sources suggesting this.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-08-14 15:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Compare with this:

In the calculation of the corresponding lower Tax liabilities in particular
for corporate income Tax (including solidarity surcharge) and trade Tax purposes, a lump sum Tax rate (pauschaler Steuersatz) of 30% shall be applied (except for value added Tax (Umsatzsteuer) liabilities which shall be calculated at the applicable Tax rate) and unaccrued interest (Abzinsung) will be deducted from these at 5 (five) % per year for any period up to 5 (five) years, or, for any period longer than 5 (five) years or if the period of unaccrued interest is uncertain, as a lump sum of 30 (thirty) %.
http://www.barchart.com/plmodules/?module=secFilings&filingi...

Michael Martin, MA
United States
Local time: 19:40
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM. (X): http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=13616288
3 mins
  -> Thanks, Adrian.

agree  writeaway: hard for anyone to argue with Adrian's ref.
28 mins

agree  AllegroTrans
6 hrs

agree  Ramey Rieger (X)
15 hrs

neutral  dkfmmuc: I am not 100 % sure. The discussion entry of RobinB sounds great.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the deduction of unaccrued interest


Explanation:
accrued interest is interest which is acknowledged but not yet paid by the borrower nor received by the creditor;
'unaccrued interest' is an even more obscure reference to interest which may accrue in the future, or not, as the case maybe, but which can be contemplated as a potential future development that could impact the balance sheet at some point.
'Abzinsung' is not unaccrued intertest per se, it is the deduction, etc, of it from balance sheets in terms of accountancy.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 00:40
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
discounting


Explanation:
Hi Sebastian,

You were right all along: this is just discounting. Discounting produces income, unwinding the discount ("Aufzinsung") is an expense. No need to make it more complicated than that...

For interest, here is my (sadly unpublished) translation of section 1 of the RückAbzinsV. It should have appeared in the new edition of Fey/Fladt, but that has never seen the light of day.

Section 1 Discounting of provisions
Provisions for obligations in accordance with section 253(2) sentences 1 and 2 of the German Commercial Code shall be discounted on the basis of the discount rates calculated to two decimal points and published by the Deutsche Bundesbank in accordance with this Regulation. The discount rates shall be calculated on the basis of a zero coupon euro swap curve increased by a spread.

RobinB
United States
Local time: 18:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 360
Grading comment
Ich denke, auch nach meiner eigenen Recherche, wirklich nicht, dass es das, nämlich the deduction of unaccrued interest, ist. Discounting hingegen sollte hier genau passen. Danke für Deine kompetente Klärung der inhaltlichen Frage, lieber Robin!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search