Thank you Susan, Phil and Björn,
@ Susan: Sorry, I don't speak Spanish but thanks anyway.
@ Phil: Well, the text is from a course "Einführung in die Betriebswirtschaftslehre" and shall be turned into an English course version. I find that your proposal of combinatory is going in the right direction. Regarding "originär", I favor either genuine or primary.
@ Björn: I second your opinion about "Michael's link may have native speakers as scientists, but mistranslations are nothing new in science (I discovered a few myself last time I wrote a paper on something...)."
Actually I'm thinking of maybe paraphrasing it in a sense to use "genuine entrepreneurial tasks". If you look at Meriam Webster's definition of ENTREPRENEUR: one who organizes, manages, and assumes the risks of a business or enterprise, it seems quite fitting. Also if you look at Wikipedia’s definition of "production factors", you'll also come up with entrepreneurship.
https://en.wikipedia.org/wiki/Factors_of_production#Entrepre... What do you think of this?