Abgreifen

English translation: access

18:46 Apr 4, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: Abgreifen
Ähnlich wie bei einer Strichliste wird die Häufigkeit bestimmter Headerinformationen festgehalten. Beispielsweise wird in der Abb. 3 das Abgreifen des FTP Paketes durch die Inkrementierung des FTP Zählers um 1 festgehalten.
njbeckett
Germany
Local time: 02:37
English translation:access
Explanation:
I think they are just referring to access here -- every time someone accesses the FTP packet, the counter increases by one. This seems similar to a standard website counter where each hit/site access is counted.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-04 20:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

I would still stay with access. You don't really tap into an FTP packet (and there are 0 google hits for that exact phrase). But access is very similar to tapping here in that it's equally passive (or that's how I interpret it anyway).
Selected response from:

JSolis
United States
Local time: 20:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4to tap (off)
Gad Harel
4processing
Teresa Reinhardt
3access
JSolis


Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
access


Explanation:
I think they are just referring to access here -- every time someone accesses the FTP packet, the counter increases by one. This seems similar to a standard website counter where each hit/site access is counted.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-04 20:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

I would still stay with access. You don't really tap into an FTP packet (and there are 0 google hits for that exact phrase). But access is very similar to tapping here in that it's equally passive (or that's how I interpret it anyway).

JSolis
United States
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to tap (off)


Explanation:
abgreifen to tap (off) (e.g. bits from the address bus); to pick up; to sample


Gad Harel
Israel
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
processing


Explanation:
das Durcharbeiten des Pakets

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-04 20:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

Netzwerkverkehr an Kommunikationsleitungen ... passiv abgreifen
I believe this instance requires a different translation; I'd use measure.
abgreifen is like abtasten; i.e. a type of collecting info

There's really not enough context; what's the function of the FTP-Paket?

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-04-05 16:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

Thx, add'l info helps - Pakete contain the data of each time the app is applied - then the data gets processed. So IMO there are two translations: first, the actual 'measuring', then the 'processing' (in this case) of the results

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search