satzmarkiert

English translation: Selected by group

09:21 Jun 27, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: satzmarkiert
Der Anwender hat die Möglichkeit dieses Feld manuell zu setzen (mit Maus oder Tastatur) oder die neue Funktion "Markierte Zeilen zusammenfassen" zu benutzen um alle Zeilen, die markiert worden sind (nicht satzmarkiert, sondern blau hinterlegt), diese Eigenschaft zuzuweisen.
njbeckett
Germany
Local time: 17:56
English translation:Selected by group
Explanation:
I understand this a little differently. The records in question seem to be those that have been individually clicked on (perhaps with CTRL+click to form a set), whereas the 'satzmarkierten' are those marked en masse, perhaps by clicking on the group header or through a filter.

'Selected en masse' is another possibility, although that's a little flowery for tech writing.

HTH
Selected response from:

Steven Sidore
Germany
Local time: 17:56
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Selected by group
Steven Sidore
2Flagged as record
muttersprachler


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Selected by group


Explanation:
I understand this a little differently. The records in question seem to be those that have been individually clicked on (perhaps with CTRL+click to form a set), whereas the 'satzmarkierten' are those marked en masse, perhaps by clicking on the group header or through a filter.

'Selected en masse' is another possibility, although that's a little flowery for tech writing.

HTH

Steven Sidore
Germany
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Flagged as record


Explanation:
Eigentlich hängt es nur vom Kontext ab. Dort, wo diese Satzmarkierung gesetzt/gelöscht wird, ist (vermutlich) von record/line (Datensatz/Zeile) die Rede.
Hier ist eigentlich nur Konsistenz gefragt.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-06-27 10:03:46 GMT)
--------------------------------------------------

not those that are marked/flagged as line/record, but those that are selected/highlighted in the current view/window/pane.

Die \"blaue Hinterlegung\" ist Ansichtssache. Einerseits steht es so im Original, andererseits ist das tatsächliche Aussehen einer solchen Markierung (zumindest bei Windows) eine Sache der lokalen Einstellungen.

muttersprachler
Germany
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search