mit 3-facher Zustimmung

English translation: receiving three votes

16:14 Apr 20, 2020
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Board resolution
German term or phrase: mit 3-facher Zustimmung
The full phrase is "Die Mitglieder des Vorstandes beschließen mit 3-facher Zustimmung..." and occurs in the minutes of a meeting of the Vorstand of a German company. Sorry but I can't give any more details as the company is very sensitive about this matter.

I have never met this expression before and cannot trace it on the web. Can anyone help please?
transatgees
United Kingdom
Local time: 13:38
English translation:receiving three votes
Explanation:
Receiving three votes, the board of directors approved.....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-20 18:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

The majority of members approved ..........., which received three votes in favo(u)r.
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 14:38
Grading comment
I used your "three votes in favour" suggestion as it was the best fit.
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4receiving three votes
Ramey Rieger (X)
3 +2with 3 votes in support
Michael Martin, MA
3with three expressions of approval
Jeanie Eldon
4 -2three-way agreement
Chris Pr


Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
three-way agreement


Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-04-20 16:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

"The board (members) decided by three-way agreement that...."

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Susan Welsh: doesn't mean anything to me in English//If you believe Google ... you will find that the usage refers to agreements/contracts AMONG three parties, which does not seem to be the case here, since there is only one Board under discussion.
14 mins
  -> Then clearly the 89,000+ exact google matches are all entirely mistaken...? :)

neutral  AllegroTrans: It may well mean that all 3 voters were in agreement but "three-way agreement" is not the correct formal way to express this imo// then in that case it really means nothing
2 hrs
  -> "..all 3 voters were in agreement..", is not what I said...

disagree  Birgit Gläser: with the others... there is no third party in this ...
2 hrs
  -> An odd opinion given that asker clarification isn't yet provided...? And who said anything about a "thrid party"?
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
with 3 votes in support


Explanation:
This doesn't mean the decision was carried by 3 votes. Probably the board decided by three votes to two or something like that..

Michael Martin, MA
United States
Local time: 09:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 hr
  -> Thanks. This could have been stated more unambiguously in German but it doesn't look odd to me nor does it seem to leave much room for misinterpretation, in my opinion.

agree  johnmerton: "The board decided, with three votes in favo(u)r, that...". It could be unanimous, but not necessarily, depending on number of board members (often 3 but not always).
2 hrs
  -> I agree and I'm unanimous in that;)
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
receiving three votes


Explanation:
Receiving three votes, the board of directors approved.....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-20 18:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

The majority of members approved ..........., which received three votes in favo(u)r.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 14:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70
Grading comment
I used your "three votes in favour" suggestion as it was the best fit.
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Martin, MA: Shakespeare/I was expecting "Longfellow" in reply but that's good, too. Stan & Ollie always invoked these two writers when they both had the same idea at the same time
2 mins
  -> Ham, let us vote.

agree  AllegroTrans
1 hr
  -> Happy quarantine!

agree  writeaway
5 hrs
  -> How are faring?

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
14 hrs
  -> BRILLIANT name!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with three expressions of approval


Explanation:
"Zustimmung" is a bit tricky to translate without additional context but "approval" could be another fit:




    https://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/british/to-express-or-give-approval
Jeanie Eldon
United Kingdom
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search