Verstorbenenstatus

English translation: deceased status

15:42 Oct 24, 2019
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / personal information
German term or phrase: Verstorbenenstatus
This is from a long list of different personal information being collected. Unfortunately, I have no other information than that it is preceded by "Geburtsdaten" and "Todesdatum". Judging by some of the other terms, it could well linked to social media use, i.e. something that is posted when someone has died. I don't do social media and am a bit lost here. Any ideas?
Sanni Kruger (X)
United Kingdom
Local time: 15:45
English translation:deceased status
Explanation:
Not "status of the deceased"

https://www.facebook.com/help/community/question/?id=5459513...

https://www.facebook.com/help/408583372511972/
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 10:45
Grading comment
According to the client, this is the correct answer in this context, as it has to do with social media The other option would have been "Civil/marital status at time of death"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Status of the deceased
transatgees
3 +1deceased status
Michael Martin, MA
4whether or not deceased
AllegroTrans
4marital status
Chris Pr


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Status of the deceased


Explanation:
Unless it refers particularly to the person's marital status, in which case "marital status of the deceased"

transatgees
United Kingdom
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X): It almost certainly relates to the marital status of the deceased.
4 hrs

agree  Cetacea
5 hrs

agree  David Hollywood: even if it doesn't relate to the marital status, this would be fine IMO
9 hrs

agree  Ramey Rieger (X): of course!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deceased status


Explanation:
Not "status of the deceased"

https://www.facebook.com/help/community/question/?id=5459513...

https://www.facebook.com/help/408583372511972/


Michael Martin, MA
United States
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159
Grading comment
According to the client, this is the correct answer in this context, as it has to do with social media The other option would have been "Civil/marital status at time of death"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'm guessing it's either Y or N!
1 min

neutral  David Moore (X): Why not "status of the deceased", then? I can't imangine a status deceasing...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
whether or not deceased


Explanation:
I think this is a yes/no option

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cetacea: If there is a date of death (Todesdatum), that's a pretty moot question...
1 hr

agree  philgoddard: Perfectly good answer, though Michael's is more concise.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marital status


Explanation:
When preceded by "Geburtsdaten" and "Todesdatum", then 'marital status' would be more than sufficient.

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search