ist relativ und absolut normal vertreten

English translation: normal myelopoiesis according to relative and absolute counts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Myelopoiese ist relativ und absolut normal vertreten
English translation:normal myelopoiesis according to relative and absolute counts
Entered by: Steffen Walter

09:34 May 1, 2019
German to English translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Analysis of blood development in bone marrow testing
German term or phrase: ist relativ und absolut normal vertreten
I am just wondering if 'relativ' and 'absolut' are referring to the different classifications or are literally 'relatively and absolutely' in this context?

It is from a bone marrow assessment discussing myelopoeisis and erythropoeisis.

Two examples are:

Die Erythropoiese ist relativ und absolut gut vertreten, gut durchreifend bis zum oxiphilen Erythroblasten.

Die Myelopoiese ist relativ und absolut normal vertreten, gut durchreifend bis zum segmentkernigen Granulozyten.


I am assuming "gut durchreifend" is well-matured based on a previous thread, but please correct me if not.

Thanks in advance!

Leila
Leila Howden
United Kingdom
Local time: 04:34
normal myelopoiesis in both relative and absolute terms
Explanation:
The German wording is very rare to begin with, but the above would sound slightly more natural than the literal translation provided in the first answer. The notions of "relativ" and "absolut" seem to refer to relative and absolute values, or their analysis.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2019-05-01 10:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not entirely sure regarding the most appropriate translation of "gut durchreifend", but you should post a separate question for this term - please note the "one term per question" rule at https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-05-01 13:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Or rearrange: myelopoiesis is/was found to be normal in both relative and absolute terms
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2normal myelopoiesis in both relative and absolute terms
Steffen Walter
3is relatively and absolutely normally represented
Kartik Isaac
Summary of reference entries provided
relative and absolute
Stuart and Aida Nelson

Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is relatively and absolutely normally represented


Explanation:
I think this meant literally in the given context.

Kartik Isaac
Switzerland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks Kartik


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Sounds very unnatural/stilted in English.
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
die Myelopoiese ist relativ und absolut normal vertreten
normal myelopoiesis in both relative and absolute terms


Explanation:
The German wording is very rare to begin with, but the above would sound slightly more natural than the literal translation provided in the first answer. The notions of "relativ" and "absolut" seem to refer to relative and absolute values, or their analysis.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2019-05-01 10:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not entirely sure regarding the most appropriate translation of "gut durchreifend", but you should post a separate question for this term - please note the "one term per question" rule at https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-05-01 13:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Or rearrange: myelopoiesis is/was found to be normal in both relative and absolute terms

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Thanks Steffen, yes I think that it is sort of abbreviated language in almost note form and doesn't make it easy to know for sure. This was my original interpretation, but wasn't sure if relative and absolute analyses were relevant in this scenario. Can I double check is "gut durchreifend" "maturing-well" or "well-matured"?? Thanks! Leila

Asker: Oh yes sorry I didn't mean to go against the rule! Will do :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart and Aida Nelson: I think this is the right concept. What about: relative and absolute numbers of myelopoiesis are normal?
3 hrs
  -> Yes, perhaps, but I'd prefer values rather than numbers.

agree  Herbmione Granger: Tidier would be 'according to relative and absolute counts'.
21 hrs
  -> Yes, that'd be even better.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: relative and absolute

Reference information:
have previously demonstrated that the bone marrow response of young mice to polymicrobial sepsis includes a marked expansion in both the relative percentage and absolute number of LSK cells, including both LT- and ST-HSCs (11).
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4546902/

showed a significant increase in the absolute number of Gr1+/CD11b+ granulocytes
Significant increases in the absolute numbers of granulocytes
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3567340/

although the overall absolute numbers of LT-HSCs remained unaltered (Figure 1B).
relative abundance of common myeloid progenitors
https://www.cell.com/cell/pdf/S0092-8674(17)31385-5.pdf

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search