Biologiepreis

English translation: Costs for preservation of biological cultures

10:47 Nov 29, 2018
German to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
German term or phrase: Biologiepreis
I'm currently translating a contract for the expansion of a biogas plant. Most of it is pretty straightforward, but the heading for one of the sections of the contract is:

"§ 4 Entgelt im Echtbetrieb und Biologiepreis (Lizenz am Patent)"

The section mostly talks about the licensing of a patent which one party to the contract owns. The only part of the section which looks as though it could be related to biology is the last couple of sentences:

Die Lieferantin ist verpflichtet die Biokulturen in einem naheliegenden Tiefkühllagers für den Fall einer Störung zu lagern, damit das Betreiben des XXX Prozesses innerhalb von wenigen Tagen wieder hergestellt werden kann.
Die Kosten dafür trägt die Lieferantin und sind im Lizenzpreis enthalten.
Weiterhin testet die Lieferantin die Biologie im XXX Prozess auf eigene Kosten in regelmäßigen Zeitabständen — am Anfang des Echtbetriebes monatlich und später vierteljährlich.

'Biologiepreis' doesn't appear anywhere else in the text. Tentatively I've got 'Biology Price', but that seems too literal, so I thought I'd come to KudoZ!

As always, grateful for your suggestions.
Nick Brisland, BA (Hons)
United Kingdom
Local time: 06:47
English translation:Costs for preservation of biological cultures
Explanation:
The section you've posted sounds like a study/process that involves living organisms (biological cultures). Biologiepreis, to me seems like the costs incurred to protect/preserve these cultures.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-11-29 11:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Nick, I am not an expert.

But found this site: https://www.biology-online.org/dictionary/Cell_culture
Human feces and manure or dung should qualify as cultures too. :|

I hope someone else can clarify.
Selected response from:

Pallavi Shah
India
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Costs for preservation of biological cultures
Pallavi Shah
3biological license fee
Anna Grynfeld Smith
3 -2Biology Award
Kalyani Gadre


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Biology Award


Explanation:
Not sure but this is what Wiki describes it to be
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Biology_awards

Kalyani Gadre
India
Local time: 11:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MarathiMarathi
Notes to answerer
Asker: Hi Kalyani - I don't think this is right as the contract doesn't mention any award of any kind. But thanks for looking!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sabine Akabayov, PhD: doesn't fit the context
1 hr

disagree  Edith Kelly: one should read the whole question first
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Costs for preservation of biological cultures


Explanation:
The section you've posted sounds like a study/process that involves living organisms (biological cultures). Biologiepreis, to me seems like the costs incurred to protect/preserve these cultures.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-11-29 11:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Nick, I am not an expert.

But found this site: https://www.biology-online.org/dictionary/Cell_culture
Human feces and manure or dung should qualify as cultures too. :|

I hope someone else can clarify.

Pallavi Shah
India
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hi Pallavi, This sounds possible. No mention in the text of living organisms, but the process does involve dung/manure. Would that count as a biological culture?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: costs of ...
2 hrs
  -> yes...thank you.

agree  Vissertrans: What about simply "culture testing costs" in the interests of brevity? The text explicitly mentions regular testing.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
biological license fee


Explanation:
Since it says "Lizenz am Patent", I think it's the licence fee they are talking about, i.e the "Lizenspreis" refers to the same cost as the "Biologiepreis". I'd write "biological license fee (patented license)". You can google "biological license application" for more information.

My interpretation of the other text: The distributor has to store the samples (cultures) and needs test them regularly to make sure that they work/are functional in the intended process. They pay the license fee so that they can store and distribute the product/samples/cultures.

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search