German term or phrase:Abschnittswall
English translation:cross-bank
Entered by: Wendy Streitparth

10:57 Mar 5, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Science - Archaeology / Celtic settlements
German term or phrase: Abschnittswall
Another part of the fortifications.

Im Westen befand sich ein Abschnittswall aus Basaltsteinen mit eingelagerten Lehmschichten, dem ein Graben vorgelagert war.

Im Süden war der Zugang zum 90 ha großen Oppidum durch einen Abschnittswall mit Tangentialtor befestigt.

Thanks for your contributions!
Wendy Streitparth
Local time: 15:54

Summary of answers provided
4sectional wall
Helen Shiner



24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sectional wall

Ein Abschnittswall (auch Abschnittsbefestigung) ist eine Befestigung, die den zu verteidigenden Bereich nicht völlig umschließt, sondern nur an besonders exponierten Stellen errichtet wurde [1]. Solche Anlagen sind auch heute noch obertägig enthalten und finden sich an Bergspornen, Flusschleifen (zum Beispiel das Oppidum von Altenburg-Rheinau) und an steilen Meeresküsten (zum Beispiel das eisenzeitliche Penchateau in französischen Département Loire-Atlantique).



At southeastern corner of the A structure, east, south and northern walls of the
room, called as Place 2, were explored. Among them, eastern wall (96 cm in width and
4.30 m in length) and southern wall (96 cm in width) belong to outer walls of the
structure and the wall at north (52 cm in width and 4.40 m in length) is a thin sectional
wall. Stone foundation at southwestern corner of rectangular shaped Place 2 is
completely destroyed by late period burials.

Note added at 31 mins (2011-03-05 11:28:54 GMT)

Irene Phase occupation at the Kenan Field Site seems to have
occurred during the earliest time of the phase and is denoted by a mixture of Savannah and Irene Phase ceramic traits. This seemingly early Irene Phase component was associated with structural remains and shell middens. The structures consisted of a small, round house located near the corner of a large sectional-wall trench building that was initially thought to be a palisade. Limited additional investigation proved the construction to be a closed structure rather than a palisade and Mission Period ceramics were found along with Irene Phase pottery.
http://shapiro.anthro.uga.edu/Archaeology/PDFs/Lab Series 23...

Note added at 1 hr (2011-03-05 12:11:08 GMT)

Yes, I see this as a sectional rampart/fortification i.e. it is there in parts not fully encompassing the site.

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: From the pictures in the German references, this appears to be an external rampart and I had already considered this as a translation. However, your English texts refer to walls of buildings which a little unsettling.

Asker: As with Zangentor, Tangentialtor, Strahlenwall and above, am waiting for confirmation from client. Will get back to you.

Asker: Appreciated your help Helen, but der Kunde ist König!

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search