Einstieg in den Bereich Obstkulturen

English translation: entry into the fruit-growing sector

06:18 Oct 7, 2019
German to English translations [PRO]
Marketing - Agriculture
German term or phrase: Einstieg in den Bereich Obstkulturen
Die Schlussfolgerungen zu einem möglichen Einstieg in den Bereich Obstkulturen sind nach den Gesprächen mit potentiellen Abnehmern und Beratern aus Österreich klar zu skizzieren:

Entry into the fruit crop sector?
Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 12:42
English translation:entry into the fruit-growing sector
Explanation:
Sounds the most natural to me.

"Following discussions with would-be clients and consultants from Austria, clear-cut conclusions emerged about a possible entry into the fruit-growing sector."
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 07:42
Grading comment
vielen Dnak!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1entry into the fruit-growing sector
Michael Martin, MA
4Entry into the fruit crop sector
Kartik Isaac
4entry into fruit cultivation
Chris Pr
3possibly initiating fruit/orchard cultivation
Ramey Rieger (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entry into the fruit crop sector


Explanation:
Yes, I would opt for "Entry into the fruit crop sector".

Kartik Isaac
Switzerland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entry into fruit cultivation


Explanation:
imho

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
possibly initiating fruit/orchard cultivation


Explanation:
OR:

options for initiating fruit cultivation

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 12:42
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entry into the fruit-growing sector


Explanation:
Sounds the most natural to me.

"Following discussions with would-be clients and consultants from Austria, clear-cut conclusions emerged about a possible entry into the fruit-growing sector."

Michael Martin, MA
United States
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
vielen Dnak!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordon Matthews: Sounds the most natural to me too, although I would be inclined to use "fruit-growing business" rather than "fruit-growing sector". "Sector" would be "Branche" in German, would it not? I understand "Bereich" to mean area/field or in this case "business".
3 hrs
  -> I used "business" in one related query and thought I might get away with using "sector" here but overall I agree with your take on this

neutral  Björn Vrooman: Just a note from your friendly neighboorhood translator. You could "get away with" market+entry, a common collocation: https://global.vic.gov.au/for-exporters/get-export-ready/cho...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search