Auszüge machen

English translation: clear out/remove the debris

21:02 Aug 4, 2019
German to English translations [PRO]
Agriculture
German term or phrase: Auszüge machen
Weidenpflege: Beim Fahrweg, die Auszüge nach einem Wetter machen.

Swiss German, job description, comes after "weeding"
Jeff Steffin
Local time: 18:50
English translation:clear out/remove the debris
Explanation:
as this is Swiss German not much more than a guess....

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-08-05 03:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

I read "Wetter" as some sort of storm or something similar but as this is Swiss German we need a Swissie to confirm...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-08-05 03:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

it's a completely different cattle of fish to standard deutsch

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-08-06 00:51:51 GMT)
--------------------------------------------------

"kettle" of fish and was just kidding
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 22:50
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2clear out/remove the debris
David Hollywood


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
clear out/remove the debris


Explanation:
as this is Swiss German not much more than a guess....

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-08-05 03:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

I read "Wetter" as some sort of storm or something similar but as this is Swiss German we need a Swissie to confirm...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-08-05 03:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

it's a completely different cattle of fish to standard deutsch

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-08-06 00:51:51 GMT)
--------------------------------------------------

"kettle" of fish and was just kidding

David Hollywood
Local time: 22:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search