Warendrittel

English translation: valuation allowance

07:04 Feb 4, 2017
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Balance sheet / tax related
German term or phrase: Warendrittel
Beispiel:
Gemäss Jahresrechnung haben die Aktiven einen Buchwert von CHF 600.
Die Differenz besteht einerseits aus stillen Reserven auf diesen Aktiven (z. B. Warendrittel), andererseits aus dem sogenannten Goodwill.

Many thanks in advance!
Camilla Seifert
South Africa
Local time: 10:53
English translation:valuation allowance
Explanation:
Assuming that this is a Swiss text, "Warendrittel" is a deduction that is allowed to be made on the value of inventory, up to a third of the cost of acquisition.

Further details can be found here:
http://taxsummaries.pwc.com/uk/taxsummaries/wwts.nsf/ID/Swit...
As the Swiss code of obligations, hence the Swiss accounting rules, favour the prudence principle, a valuation allowance is allowed to be recorded on the inventory in excess of the actual devaluation of the inventory due to a lower market value (see Obsolete inventory provision in the Deductions section). Such valuation allowance is accepted for tax purposes at up to a maximum of one-third of the inventory’s acquisition costs or its productions costs, respectively its lower market value.
Selected response from:

Sarah Bessioud
Germany
Local time: 10:53
Grading comment
Thank you! I added inventory in brackets. That is what I used.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1valuation allowance
Sarah Bessioud


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
valuation allowance


Explanation:
Assuming that this is a Swiss text, "Warendrittel" is a deduction that is allowed to be made on the value of inventory, up to a third of the cost of acquisition.

Further details can be found here:
http://taxsummaries.pwc.com/uk/taxsummaries/wwts.nsf/ID/Swit...
As the Swiss code of obligations, hence the Swiss accounting rules, favour the prudence principle, a valuation allowance is allowed to be recorded on the inventory in excess of the actual devaluation of the inventory due to a lower market value (see Obsolete inventory provision in the Deductions section). Such valuation allowance is accepted for tax purposes at up to a maximum of one-third of the inventory’s acquisition costs or its productions costs, respectively its lower market value.


    Reference: http://https://www.steuern.sg.ch/home/sachthemen/your/vortei...
Sarah Bessioud
Germany
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you! I added inventory in brackets. That is what I used.
Notes to answerer
Asker: Thank you. I should have said Swiss. You are right - it is!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  phillee: Inventory valuation allowance
8 mins
  -> Thanks, phillee. Yes, inventory would be a good idea!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search