Hinterwegehrung

Dutch translation: ruimte achter de wegering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hinterwegehrung
Dutch translation:ruimte achter de wegering
Entered by: Els Peleman

13:30 Oct 21, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: Hinterwegehrung
ausbessern der Hinterwegehrung und Raumkonservierung gem. Farbenplan
Els Peleman
Belgium
Local time: 04:23
ruimte achter de wegering
Explanation:
een 5-je uit enthousiasme!
zie: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/NL/Wegering
...en dat is in het Duits eigenlijk Wegerung, en ook al is het een rare tikfout, dit-kan-toch-onmogelijk-anders...
Er is overigens een kort alternatief voor "ruimte achter de wegering"...zie: http://www.binnenvaarttaal.nl/b.html ....maar die term lijkt me wel erg specialistisch....

een ander ding om rekening mee te houden, is dat dit toch wel redelijk specifiek over houten schepen lijkt te gaan, en niets tegen bomen, maar ze lijken me vrij waardeloos om een fregat van te bouwen tegenwoordig. Daarom is waarschijnlijk "tussenruimte tussen de spanten" handiger om hier te gebruiken. Maar dat laat ik beter aan zeebenigen over ;)

Wat ze bedoelen met het beter benutten van deze ruimte (minimaliseren? nog voller proppen?), daar kan ik je geen antwoord op geven
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 04:23
Grading comment
Wow Vic, ik ga jouw opmerking over spanten erbij noteren want die is volkomen terecht (maar zou ik zelf nooit ontdekt hebben).

Superbedankt, als ik jou ooit eens kan helpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ruimte achter de wegering
vic voskuil


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ruimte achter de wegering


Explanation:
een 5-je uit enthousiasme!
zie: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/NL/Wegering
...en dat is in het Duits eigenlijk Wegerung, en ook al is het een rare tikfout, dit-kan-toch-onmogelijk-anders...
Er is overigens een kort alternatief voor "ruimte achter de wegering"...zie: http://www.binnenvaarttaal.nl/b.html ....maar die term lijkt me wel erg specialistisch....

een ander ding om rekening mee te houden, is dat dit toch wel redelijk specifiek over houten schepen lijkt te gaan, en niets tegen bomen, maar ze lijken me vrij waardeloos om een fregat van te bouwen tegenwoordig. Daarom is waarschijnlijk "tussenruimte tussen de spanten" handiger om hier te gebruiken. Maar dat laat ik beter aan zeebenigen over ;)

Wat ze bedoelen met het beter benutten van deze ruimte (minimaliseren? nog voller proppen?), daar kan ik je geen antwoord op geven

vic voskuil
Netherlands
Local time: 04:23
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 17
Grading comment
Wow Vic, ik ga jouw opmerking over spanten erbij noteren want die is volkomen terecht (maar zou ik zelf nooit ontdekt hebben).

Superbedankt, als ik jou ooit eens kan helpen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search