GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:01 May 26, 2008 |
German to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Retail / handel via Internet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paula Molewijk Netherlands Local time: 12:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | annuleringsbevestiging |
| ||
3 | storneringsbon |
| ||
2 | terugboekingsbewijs |
|
storneringsbon Explanation: of storneringsdocument (als PDF) of storneringsbewijs zoiets Er wordt in mijn ervaring over het algemeen niet veel gestorneerd in het Nederlands, maar ik hou wel van de term, i.h.b. als je duidelijk onderscheid moet maken met annuleren e.d. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terugboekingsbewijs Explanation: voel ik me prettiger bij, alleen het vreemde is dat dit woord helemaal niet bestaat! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
annuleringsbevestiging Explanation: gewoon een bewijs dat je hebt geannuleerd |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|