Antriebssteigerung

Dutch translation: toename/verbetering van initiatief

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Antriebssteigerung
Dutch translation:toename/verbetering van initiatief
Entered by: Marjolein Verhulsdonck-Roest

16:21 Mar 29, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / psychofarmaca
German term or phrase: Antriebssteigerung
Het gaat over noradrenaline-heropnameremmers. De volledige zin luidt: 'Die Indikation sind schwere Depressionen, bei denen eine *Antriebssteigerung* erwünscht ist.'

Wie kan mij verder helpen?

Alvast bedankt,

Claudia
analytical (X)
Netherlands
Local time: 12:23
toename/verbetering van initiatief
Explanation:
Ik denk dat je het in deze hoek moet zoeken. Een verschijnsel van ernstige depressie is o.a. gebrek aan initiatief. Bedoeld wordt, denk ik, dat noradrenalineheropnameremmers hierbij symptoomverbetering geven.
Frappant, want 'Antriebssteigerung' is ook een verschijnsel dat behandeld kan worden met bepaalde medicatie (antipsychotica: in dat geval 'onrust').

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-03-30 07:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

Zou ook prima kunnen. Zie ook de opmerking van Jan Willem hieronder.
Selected response from:

Marjolein Verhulsdonck-Roest
Netherlands
Local time: 12:23
Grading comment
Bedankt Marjolein. Ik heb jouw suggestie en die van Jan Willem voorgelegd aan de opdrachtgever. 'Antriebssteigeung' is weer zo'n prachtig Duits woord waarvoor alleen een volledig contextafhankelijke vertaling mogelijk is.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3toename/verbetering van initiatief
Marjolein Verhulsdonck-Roest


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
toename/verbetering van initiatief


Explanation:
Ik denk dat je het in deze hoek moet zoeken. Een verschijnsel van ernstige depressie is o.a. gebrek aan initiatief. Bedoeld wordt, denk ik, dat noradrenalineheropnameremmers hierbij symptoomverbetering geven.
Frappant, want 'Antriebssteigerung' is ook een verschijnsel dat behandeld kan worden met bepaalde medicatie (antipsychotica: in dat geval 'onrust').

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-03-30 07:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

Zou ook prima kunnen. Zie ook de opmerking van Jan Willem hieronder.

Marjolein Verhulsdonck-Roest
Netherlands
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt Marjolein. Ik heb jouw suggestie en die van Jan Willem voorgelegd aan de opdrachtgever. 'Antriebssteigeung' is weer zo'n prachtig Duits woord waarvoor alleen een volledig contextafhankelijke vertaling mogelijk is.
Notes to answerer
Asker: Bedankt alvast, Marjolein. Wat vindt je van 'verbetering van motivatie'?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Pyritz
23 mins

agree  Jan Willem van Dormolen (X): ...waarbij initiatief/motivatie gestimuleerd moet worden
12 hrs

agree  Kristel Kruijsen: eens
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search