GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Feb 19, 2009 |
German to Dutch translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacob Winsemius (X) Local time: 07:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Circulatielijsten |
| ||
4 | mailinglist |
|
Circulatielijsten Explanation: Inderdaad, dit is de Duitse MS-vertaling van 'routing slip', en de Nederlandse MS-vertaling daarvan weer is 'circulatielijst'. Reference: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
E-Mail-Verteiler mailinglist Explanation: ... is wat er hier volgens mij wordt bedoeld. In het Duits worden beide begrippen door elkaar gebruikt, het zijn perfecte synoniemen. Soms heet het "E-Mail-Verteiler", dan weer eens "Email-Verteiler", of alleen "Verteiler". Als je met "Verteiler" zoekt, vind je bijv. op http://dict.leo.org/ende een bevestiging hiervan. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2009-02-19 22:50:05 GMT) -------------------------------------------------- Hier staan ze netjes naast elkaar: http://www.dglr.de/gliederung/bezirksgruppen/koeln_bonn/vera... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.