geltend machen

Dutch translation: verhalen (op)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geltend machen
Dutch translation:verhalen (op)
Entered by: gardena

16:41 Dec 18, 2006
German to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
German term or phrase: geltend machen
Hallo,

ich brauche volgende Übersetzung:

Ansprüche des Versicherten gegen den Versicherer können ohne Zustimming der Versicherungsnehmerin geltend gemacht werden.

Vielen Dank im Voraus!
gardena
Local time: 16:22
geldend maken / opeisen
Explanation:
Aanspraken / vorderingen van de verzekerde ten opzichte van de verzekeraar kunnen zonder toestemming van de verzekeringsnemer geldend worden gemaakt.

Zie ook: http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller#9:

Document 17
Subject Law - Legislation - Jurisprudence (JU)
European Union - European Communities (CE)


(1)
TERM einen Anspruch geltend machen

Reference Bericht Jenard-Schlosser,ABEG C 59/1979,S.60



(1)
TERM een recht geldend maken

Reference Verslag Jenard-Schlosser i.z.Executieverdrag,PBEG C 59/1979,blz.60



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag21 Stunden (2006-12-20 14:23:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

wenn, dann doch: verhalen OP de verzekeringnemer.

Ist ja lieb, dass ich die Punkte bekomme, wo doch avantix diese Antwort gegeben hat. Irgendwie nicht so fair für ihn....

Gideon
Selected response from:

Gideon van Zoest
Local time: 16:22
Grading comment
Vielen Dank für eure Antworten! Kann ich den Schluss dann wie folgt formulieren?
...van de verzekeringsnemer verhaald worden.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verhalen
avantix
4 -1geldend maken / opeisen
Gideon van Zoest


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
verhalen


Explanation:
*aanspraak maken op* zou ook kunnen, maar de zin begint al met aanspraken; dan lijkt mij *verhalen (op)* hier een betere keus

avantix
Netherlands
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacob Winsemius (X)
47 mins
  -> Dank je, Jacob

agree  Stephanie Wloch: Jüüst! verhalen= geltend machen, fordern
1 day 16 hrs
  -> Dank je, Tulpje - en schoone weihnachtstage (wat zijn eigenlijk *nacht(s)tage*?
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
geldend maken / opeisen


Explanation:
Aanspraken / vorderingen van de verzekerde ten opzichte van de verzekeraar kunnen zonder toestemming van de verzekeringsnemer geldend worden gemaakt.

Zie ook: http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller#9:

Document 17
Subject Law - Legislation - Jurisprudence (JU)
European Union - European Communities (CE)


(1)
TERM einen Anspruch geltend machen

Reference Bericht Jenard-Schlosser,ABEG C 59/1979,S.60



(1)
TERM een recht geldend maken

Reference Verslag Jenard-Schlosser i.z.Executieverdrag,PBEG C 59/1979,blz.60



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag21 Stunden (2006-12-20 14:23:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

wenn, dann doch: verhalen OP de verzekeringnemer.

Ist ja lieb, dass ich die Punkte bekomme, wo doch avantix diese Antwort gegeben hat. Irgendwie nicht so fair für ihn....

Gideon

Gideon van Zoest
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für eure Antworten! Kann ich den Schluss dann wie folgt formulieren?
...van de verzekeringsnemer verhaald worden.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  avantix: *opeisen* zou goed kunnen, maar *geldend maken* is geen Nederlands - een zuiver germanisme
38 mins

disagree  Stephanie Wloch: Herman heeft gelijk. Buiten dat: opeisen = zurückfordern (z.B. Grundstück), für sich beanspruchen
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search