GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:33 Dec 1, 2007 |
German to Dutch translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vic voskuil Netherlands Local time: 14:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | buiten het kader denken |
| ||
3 | s.u. |
| ||
3 | buiten de lijntjes kleuren, buiten de doos denken |
| ||
3 | om een hoekje denken |
|
buiten het kader denken Explanation: een eerste gooi, die niet echt een staande uitdrukking kan worden genoemd, maar in sommige gevallen misschien goed van toepassing is als vertaling. Verder is het wel nogal contextgevoelig, want als dit het kopje boven een puzzel is, dan is breinbreker oid meer op zijn plaats. en in weer andere gevallen misschien zelfs contra-intuïtief denken... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: veldonafhankelijk denken (vrij formeel, in de psychologie wel heel gebruikelijk), verder kijken dan je neus lang is (te informeel wellicht), kijken, denken zonder oogkleppen op |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
buiten de lijntjes kleuren, buiten de doos denken Explanation: Ik vind "buiten de lijntjes kleuren" erg fijn. "Buiten de doos denken" is een vertaling van het ook in Nederland wel gebruikte "think outside the box" - ook een mogelijkheid, zij het dat dit niet echt zuiver Hollands klinkt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
om een hoekje denken Explanation: Was een tijdje geleden erg populair als vertaling van de toenmalige Amerikaanse mode van het 'lateral thinking'. Bovendien hou je zo de woordspeling in stand (vloerbedekking die ook makkelijk te leggen is in kamers met veel hoeken). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.