Bauchzupfmassage

Dutch translation: plukmassage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bauchzupfmassage
Dutch translation:plukmassage
Entered by: Adela Van Gils

22:46 Dec 27, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / massage
German term or phrase: Bauchzupfmassage
bedankt.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 21:11
plukmassage
Explanation:
Bij zupfmassage wordt steeds een stukje huid tussen duim en wijsvinger vastgenomen en "opgeplukt", opgetild. Geen elegant woord maar het is wel in gebruik. Het wordt toegepast om de huid elastisch te houden en de rekbaarheid te verhogen.
Selected response from:

papez (X)
Netherlands
Local time: 21:11
Grading comment
bedankt en prettig uiteinde.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Klopmassage van de de buik
Mariette van Heteren
3plukmassage
papez (X)
2s.u.
Elsbeth de Jager


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Klopmassage van de de buik


Explanation:
Klopmassage van de de buik, tapoteren van de buik

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-12-28 07:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lypossagebelgium.be/faq.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-12-28 07:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

buik tapotage

Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plukmassage


Explanation:
Bij zupfmassage wordt steeds een stukje huid tussen duim en wijsvinger vastgenomen en "opgeplukt", opgetild. Geen elegant woord maar het is wel in gebruik. Het wordt toegepast om de huid elastisch te houden en de rekbaarheid te verhogen.

papez (X)
Netherlands
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
bedankt en prettig uiteinde.
Notes to answerer
Asker: zoiets is het inderdaad, maar bestaat daar geen ander woord voor?

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s.u.


Explanation:
tapotage is 'ritmisch kloppen', dat is lijkt mij wat anders dan 'Zupf'.
Ik zou kiezen voor iets in de trant van 'het oplossen van blokkades' want dat is waar het om gaat.
Heb je misschien nog wat context?

Elsbeth de Jager
Netherlands
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search