Anzeigencontroller

Dutch translation: displaycontroller

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anzeigencontroller
Dutch translation:displaycontroller
Entered by: Robert Rietvelt

10:05 Mar 17, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / hardware
German term or phrase: Anzeigencontroller
Als in: Vorgeschaltet dem Anzeigencontroller ist ein Kommunikationsinterface
Robert Rietvelt
Local time: 06:10
displaycontroller
Explanation:
I.t.t. Vic heb ik in deze context geen moeite met een Angelsaksische vertaling. Evt. kan ook nog displayregelaar (ik zou zelf niet kiezen voor -regeling).
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 06:10
Grading comment
Bedankt voor je hulp
Rob
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1displaycontroller
Harry Borsje
3weergaveregeling
vic voskuil


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
displaycontroller


Explanation:
I.t.t. Vic heb ik in deze context geen moeite met een Angelsaksische vertaling. Evt. kan ook nog displayregelaar (ik zou zelf niet kiezen voor -regeling).


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt voor je hulp
Rob

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: :-)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weergaveregeling


Explanation:
ik vermoed dat ze het hierover hebben: http://nl.wikipedia.org/wiki/Video_Display_Controller
En wat mij betreft maak je er een weergave-controller van, maar als de tekst het toelaat zou ik het zo veel mogelijk vernederlandsen (plus dat dit ook eventuele dubbelzinnigheid omzeilt indien het toch onverhoopt over software gaat)

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-03-17 11:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

@asker: als je echt niet weet hoe die Anzeiger eruit ziet, dan lijkt het mij veiliger het op een display te houden (wat opgevat kan worden als weergave/weergever/weergegevene) ... en als je dat doet, dan zou ik controller ook maar laten voor wat het is. Ergo; zie Harry :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2009-03-18 18:44:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@asker2: prima keus :-)

vic voskuil
Netherlands
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 17
Notes to answerer
Asker: Tsja, iets in die richting. De tekst is een beschrijving voor een "Anzeiger", wat te vertalen is met afleesapparaat, indicator, meter, of wat breder controlebord. Ik weet niet goed welk woord te kiezen. Heb jij een idee?

Asker: Hallo Vic, bedankt voor je hulp, maar in dit geval ga ik voor het antwoord van Harry.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search