Herzlich willkommen

Danish translation: Hjertelig velkommen

05:48 Aug 19, 2008
German to Danish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Herzlich willkommen
Kontext: Begrüßung auf einer Inernetseite
Jan Lohfert
Germany
Local time: 14:42
Danish translation:Hjertelig velkommen
Explanation:
Habe nachfolgend einen Link aufgeführt.
Selected response from:

Dr. Birgitte Eggeling
Germany
Local time: 14:42
Grading comment
Danke!
Also ist "Velkommen" vermutlich üblicher, wenn es um den Gruß auf einer Internetseite geht?

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Hjertelig velkommen
Dr. Birgitte Eggeling
3Hjærtelig velkommen
valhalla55


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hjærtelig velkommen


Explanation:
Glaube ich.

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  lisevs: desværre ikke med "æ"
6 mins

agree  Matthias Quaschning-Kirsch: Ja, det skrives med e, men ellers er det rigtigt.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Hjertelig velkommen


Explanation:
Habe nachfolgend einen Link aufgeführt.


    Reference: http://www.panorama-hotel.de/UebersetzungDaenemark.html
Dr. Birgitte Eggeling
Germany
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
Grading comment
Danke!
Also ist "Velkommen" vermutlich üblicher, wenn es um den Gruß auf einer Internetseite geht?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lisevs: jep!
4 mins

agree  Matthias Quaschning-Kirsch
10 mins

agree  Susanne Rosenberg: Auf dänischen Internetseiten schreibt man oft auch nur "Velkommen"//Natürlich, ich stimme dir ja absolut zu; m. E. ist jedoch gerade bei solchen Floskeln oftmals eine kulturelle Anpassung angebracht (dein Beispieltext ist eben auch "nur" eine Übersetzung)
59 mins
  -> Korrekt, aber in Deutsch unterscheidet man, so wie in der dänischen Sprache auch zwischen "herzlich willkommen" und "willkommen" :-). Eben deshalb habe ich den Link aufgeführt.

agree  Susanne Roelands
1 hr
  -> So ist es - auch deshalb muss der ganze Kontext hinzugefügt werden, um die richtige Entscheidung zu treffen. Und diesen haben wir ja eben nicht.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search