GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:15 Apr 23, 2008 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Transport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 10:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | jedinica za slaganje na hrpu |
|
jedinica za slaganje na hrpu Explanation: Schneidstrasse me podsjeća na reznu liniju, eng. cutting line, liniju za rezanje, a za Abstapelung bih rekla jedinica za slaganje na hrpu. Obično bi Stapelung # Abstapelung bili antonimi, ali mislim da je Abstapelung ipak u ovom smislu slaganje na hrpu (paletu), a ovo Ab- da se skida s rezne linije http://www.torwegge-gmbh.de/ADMIN/ASSETS/files/Torwegge_Wabe... To ovisi o kontekstu http://www.summa.hr/documents/Automatska_linija_za_izradu_pa... www.pavatex.ch/Portals/0/content/Dokumente/Herstellung.pdf Tu je navedeno empilage na fr. misli se na slaganje na hrpu U svakom slučaju, surfajući internetom našla sam potvrde da može biti i jedno i drugo, ili slađe na hrpu ili skida s hrpe, međutim, kao što napisah, mislim da skida s rezne linije i stavlja na "kup". |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|