GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Jul 13, 2010 |
German to Croatian translations [PRO] Social Sciences - Poetry & Literature / linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Kahle Germany Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gombanje |
| ||
3 | tjelovježba/fiskultura |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gombanje Explanation: samo kao prijedlog "gombanje" je donedavno bio vrlo uobičajen izraz, danas je možda previše agramerski Reference: http://www.sport-zagrebacke-zupanije.hr/samoborski-sport/pov... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tjelovježba/fiskultura Explanation: Još dva prijedloga. Za tjelovježbu ima dosta primjera, za fiskulturu manje: http://www.zagorje.com/clanak/6664/zagorske-srednje-skole-be... Potonje bi došlo u obzir samo ako cijeli tekst zvuči arhaično. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.