Bewegungssport

Croatian translation: tjelovježba/fiskultura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bewegungssport
Croatian translation:tjelovježba/fiskultura
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa

11:18 Jul 13, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature / linguistics
German term or phrase: Bewegungssport
Kontekst: Das erschien vielen unbegreiflich, hatte doch selbst der "treudeutsche" Vater Jahn keinen Anstoß daran genommen, dem von ihm erweckten Bewegungssport die Bezeichnung "Turnen" zu geben, die sich vom lateinischen "tornare"(drechseln, drehen) ableitet.
Kako bi se prevelo Bewegungssport? Gimnastika?
Hvala svima
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 08:53
tjelovježba/fiskultura
Explanation:
Još dva prijedloga.
Za tjelovježbu ima dosta primjera, za fiskulturu manje:
http://www.zagorje.com/clanak/6664/zagorske-srednje-skole-be...
Potonje bi došlo u obzir samo ako cijeli tekst zvuči arhaično.
Selected response from:

Ivana Kahle
Germany
Local time: 08:53
Grading comment
Odlučila sam se za tjelovježbu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gombanje
alz
3tjelovježba/fiskultura
Ivana Kahle


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gombanje


Explanation:
samo kao prijedlog
"gombanje" je donedavno bio vrlo uobičajen izraz, danas je možda previše agramerski


    Reference: http://www.sport-zagrebacke-zupanije.hr/samoborski-sport/pov...
alz
Croatia
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tjelovježba/fiskultura


Explanation:
Još dva prijedloga.
Za tjelovježbu ima dosta primjera, za fiskulturu manje:
http://www.zagorje.com/clanak/6664/zagorske-srednje-skole-be...
Potonje bi došlo u obzir samo ako cijeli tekst zvuči arhaično.

Ivana Kahle
Germany
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Odlučila sam se za tjelovježbu!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search