GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:32 Jul 17, 2012 |
German to Croatian translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / horses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&E-Team Croatia Local time: 14:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | izvijanje/ vibriranje |
|
izvijanje/ vibriranje Explanation: imenica Schwingen (nomen) = hrvanje , izvijanje, ljuljanje, titranje, osciliranje, pulsiranje, vibriranje http://www.dict.cc/?s= Schwingen Hierdurch wird der Rücken des Pferdes zum Schwingen veranlaßt. - Na ovaj način leđa konja primorana su izvijati se. (- možete upotrijebiti i riječ "vibriraju" ako je to prikladnije) *** Lossgelassenheit - popustljivost , gipkost, klimavost, opuštenost Das Schwingen des Rückens ist der zentrale Punkt der Lossgelassenheit. - Izvijanje leđa je presudno ( ključno) za gipkost (ili opuštenost) konja. Example sentence(s):
Reference: http://hr.crodict.com/njemacki-hrvatski/Das+Schwingen.html Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Losgelassenheit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.