06:37 Aug 12, 2005 |
German to Croatian translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alz Croatia Local time: 18:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | LR |
| ||
4 | zupanijski vijecnik |
| ||
3 | direktor okruzne uprave |
|
LR Explanation: Landrat = član pokrajinskog vijeća, u Hrvatskoj to bi odgovaralo članu upanijskog vijeća amalović "Landrat" prevodi kao "poglavar pokrajiskog vijeća", u Hrvatskoj to bi odgovaralo upanu to se prijevoda tiče, ja bih umjesto prijevoda upotrijebio uobičajenu kraticu "LR", odnosno "LRin" za ene, vodeći se analogijom da se neke titule i naslovi nuno ne prevode: npr. Lord, Sir, Dame ... konačno i DJ :) nadam se da je od pomoći Reference: http://www.lwl.org/LWL/Der_LWL/Verwaltung/LWL_Geschaeftsordn... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zupanijski vijecnik Explanation: "Landesrat" - Mitglied einer Landesregierung "Landesregierung" - Regierung eines Bundeslandes clan zupanijske skupstine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direktor okruzne uprave Explanation: "Landrat" je drzavni cinovnik (rukovodilac) na najvisem polozaja u okrugu (Landkreis) tj. uparvi okruga, stoga mi se "direktor okruzne uprave" cini najboljim prijevodom. Ili ozda cak "guverner okruga"! -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 42 mins (2005-08-12 11:19:49 GMT) -------------------------------------------------- http://de.wikipedia.org/wiki/Landrat -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 43 mins (2005-08-12 11:21:39 GMT) -------------------------------------------------- http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.l/l111666.htm u Austriji \"Mitglied der Landesregierung\", a u Svajcarskoj clan paralemnta nekih kantona |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.