Gletchereis

Croatian translation: ledeni mentol

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gletchereis
Croatian translation:ledeni mentol
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa

14:08 Nov 11, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Science - Food & Drink / Produkte
German term or phrase: Gletchereis
Nema konteksta naziv prehrambene namirnice
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 11:01
ledeni mentol
Explanation:
Ne mogu se sjetiti što piše na našim domaćim proizvodima, ali jedino mi pada na pamet naziv "Ice Fresh" za one svjetlo-plave bombone i žvakaće od jakog mentola - kod nas bi to možda bio "ledeni mentol", ili nešto u stilu jaki osvježavajući mentol, a na paketićima se često puta pojavljuje i brdo ili inje, a na deklaraciji obično samo piše mentol ;-)

Evo par slika pa možda nekome pomogne da predloži rješenje na hrvatskom jeziku:

Gletschereis Bonbons: http://www.dooyoo.de/sonstige-therapeutische-mittel/gletsche...

Ice Fresh bonboni:
http://online.konzum.hr/categories/5471266/products/50011901
http://www.dupin.hr/?page=3&content=list&proiz_id=0&kat_id=0...

Ovo ti je MLJAC :-D


***GLETSCHER EIS ===> to je ovdje i MARKA PROIZVODA (baš kao i "Ice Fresh"***
"1927 von der Karl Speck AG, heute Ragolds, entwickelt, ist "Gletscher Eis" noch heute das Original-Eisbonbon mit führender Marktposition im Segment der wohlschmeckenden Erfrischungsbonbons. Am 1. November 2003 übernahm Katjes die Marke "Gletscher Eis" und vertreibt das Bonbon mit dem eigenständig kühl-erfrischenden Geschmack international.
Die bläulich transparente Farbgebung des Produktes erinnert an das, was dem Eisbonbon den Namen verlieh: Gletscher Eis. Das erfrischend-kühle Aroma gibt das Gefühl von frischer Bergluft und macht den Geschmack so einzigartig. Einmal probiert fasziniert das Gletscher Eis Eisbonbon jung und alt."
http://www.dooyoo.de/sonstige-therapeutische-mittel/gletsche...

A evo i podataka o žigu iz WIPO-a: http://www.wipo.int/ipdl/en/madrid/key.jsp?KEY=408974
Selected response from:

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 11:01
Grading comment
Hvala, Kristina, tako sam i stavila!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ledeni mentol
Kristina Kolic


  

Answers


1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ledeni mentol


Explanation:
Ne mogu se sjetiti što piše na našim domaćim proizvodima, ali jedino mi pada na pamet naziv "Ice Fresh" za one svjetlo-plave bombone i žvakaće od jakog mentola - kod nas bi to možda bio "ledeni mentol", ili nešto u stilu jaki osvježavajući mentol, a na paketićima se često puta pojavljuje i brdo ili inje, a na deklaraciji obično samo piše mentol ;-)

Evo par slika pa možda nekome pomogne da predloži rješenje na hrvatskom jeziku:

Gletschereis Bonbons: http://www.dooyoo.de/sonstige-therapeutische-mittel/gletsche...

Ice Fresh bonboni:
http://online.konzum.hr/categories/5471266/products/50011901
http://www.dupin.hr/?page=3&content=list&proiz_id=0&kat_id=0...

Ovo ti je MLJAC :-D


***GLETSCHER EIS ===> to je ovdje i MARKA PROIZVODA (baš kao i "Ice Fresh"***
"1927 von der Karl Speck AG, heute Ragolds, entwickelt, ist "Gletscher Eis" noch heute das Original-Eisbonbon mit führender Marktposition im Segment der wohlschmeckenden Erfrischungsbonbons. Am 1. November 2003 übernahm Katjes die Marke "Gletscher Eis" und vertreibt das Bonbon mit dem eigenständig kühl-erfrischenden Geschmack international.
Die bläulich transparente Farbgebung des Produktes erinnert an das, was dem Eisbonbon den Namen verlieh: Gletscher Eis. Das erfrischend-kühle Aroma gibt das Gefühl von frischer Bergluft und macht den Geschmack so einzigartig. Einmal probiert fasziniert das Gletscher Eis Eisbonbon jung und alt."
http://www.dooyoo.de/sonstige-therapeutische-mittel/gletsche...

A evo i podataka o žigu iz WIPO-a: http://www.wipo.int/ipdl/en/madrid/key.jsp?KEY=408974


Kristina Kolic
Croatia
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, Kristina, tako sam i stavila!
Notes to answerer
Asker: Hvala, Kristina za iscrpne reference!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreja Ciković
1 day 14 hrs
  -> Hvala, Andreja!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search