GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:03 Sep 21, 2016 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / ostaci drva/prerada drva | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 09:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | drvna sječka |
|
drvna sječka Explanation: Ovo se sigurno tako zove, vidi google, prevodila slično zelenipartner.eu/art/drvena-sjecka-usitnjen-otpad-koji-grije Sägemehl = drvena prašina (brašno) Sägespäne = piljevina Holzstábe = drvene šipke (valjda, to nisam sigurna) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.