GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 May 27, 2016 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / dio držača za mobitel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 18:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | poluga (držak, ručka) hvataljke |
|
poluga (držak, ručka) hvataljke Explanation: Uvjerena sam da se radi o ovome, Sauger je inače hvataljka (neki to zovu i sisaljka), meni je osobno ljepše hvataljka (ono što se priljepi za staklo, kao npr. hvataljke za staklo). Hebel je poluga, a pod tim Nijemci obično misle na neki držak, ručku..... u obliku poluge -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-05-27 12:39:25 GMT) -------------------------------------------------- ili može i poluga (držak, ručka) s hvataljkom (u smislu da se na toj poluzi nalazi hvataljka) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.