GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:22 Feb 26, 2011 |
German to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Bauunternehmen - software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dijana Zoric | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tekući račun zabilježiti (unijeti) / izmijeniti |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tekući račun zabilježiti (unijeti) / izmijeniti Explanation: Vi ste stvarno vrijedni ovaj vikend kolega! "Kontokorrent" je tekući račun slično kao i "current account" u engl. (može se odnositi i na fizičke i na pravne osobe, možda možete zaključiti iz konteksta na što se tu misli)! Sretno za dalje! Pozdrav iz ZG! -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2011-02-26 19:50:57 GMT) -------------------------------------------------- ...sad tek vidim da Vam je i prezime "Kolega" :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|