Leistungsbearbeitung

Croatian translation: obrada doprinosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leistungsbearbeitung
Croatian translation:obrada doprinosa
Entered by: Koraljka Justinić

13:16 Jul 3, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: Leistungsbearbeitung
Im Unterschrift eines Schreibens von einem Krankenversicherunggesellschaft steht "Team Leistungsbearbeitung"
Koraljka Justinić
Croatia
Local time: 09:45
obrada ( naknada) štete
Explanation:
обрада и исплата штета и осигураних сума
Selected response from:

transworder
Local time: 10:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1obrada naknade
Darko Kolega
4 -1obrada ( naknada) štete
transworder
Summary of reference entries provided
obrada činidbe (davanja, naknade)
Darko Kolega

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
obrada ( naknada) štete


Explanation:
обрада и исплата штета и осигураних сума

transworder
Local time: 10:45
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: E, Transworder, to neće biti. Leistung nije šteta. Neki ljudi očito ne shvaćaju da ne valja odgovarati na pitanja vezana za jezike koje ne poznaju.
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
obrada naknade


Explanation:
vidi ref..

Darko Kolega
Croatia
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Mislim da bi u ovom slučaju (obzirom da se radi o socijalnom osiguranju, odnosno osiguravajućoj kući), najbolje odgovarao termin obrada doprinosa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Tako je. Baš se jučer vratih iz Sv. Filipa i Jakova. Američki rođaci mi se popeše na živce. :-D
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins peer agreement (net): +1
Reference: obrada činidbe (davanja, naknade)

Reference information:
Rechnungsabschriften in TKD können über 3. LEISTUNGSBEARBEITUNG und dann 4. DRUCK VON RECHNUNGEN abgerufen werden:

Uz to vraćaju se udjeli doprinosa koje je osiguranik snosio za primanje naknade plaće (npr. nakanda za bolovanje,
naknada plaće za vrijeme bolovanja zbog ozljede na radu) koje je uplatio osiguranik. Obavezni doprinosi ili doprinosi iz
naknade plaće (npr. naknada za slučaj nezaposlenosti) koje osiguranik nije uplatio ne vraćaju se. Od povrata su izuzeti
doprinosi koji su uplaćeni prije nego što je nositelj mirovinskog osiguranja priznao pravo na mirovinu ili davanje za
participaciju (rehabilitaciju).

izvor: Merkblatt
zur Erstattung der zur deutschen Rentenversicherung geleisteten Beiträge an Staatsangehörige
von Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro, Kroatien und Mazedonien
- Stand Mai 2007 -

Example sentence(s):
  • (1) Za notarsku obradu isprave koja za predmet ima pravo na buduće činidbe (davanja) koje se ponavljaju, nagrada notara odmjerava se prema vrijednosti svih ...
  • Verletztengeld) erstattet. Pflichtbeiträge oder Beiträge für Entgeltersatzleistungen (z.B. Arbeitslosengeld), die vom Versicherten nicht mitgetragen wurden, sind nicht erstattungsfähig. Von der Erstattung ausgenommen sind Beiträge, die vor einer vom

    Reference: http://www.nkfbih.ba/tarifeNotara.htm
Darko Kolega
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dkalinic: To jest obrada naknade. U osigurateljnom jeziku ne govori se o činidbi.
35 mins
  -> slažem se; ajmo na kupanje...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search