GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Aug 31, 2009 |
German to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christo Metschkaroff Bulgaria Local time: 14:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | карта за услуги |
| ||
3 | разплащателна карта |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
карта за услуги Explanation: Бих предложил това, без да претендирам, че е абсолютно точно и изчерпателно. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
разплащателна карта Explanation: Така или иначе с тази карта се заплаща някаква сума за извършена дейност (услуга, такса, данък или друго подобно нещо) - т.е. тя изпълнява и заменя функцията на "паричен бон, банкнота, чек, паричен знак ...". Горните дейности се заплащат и ІМНО това заплащане от гледна точка на плащащия си е "разплащане" със извършителя - изпълнено в реално време. Аз не бих определил разплащането посредством карта като "забавено плащане". -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2009-08-31 19:15:06 GMT) -------------------------------------------------- Вижте http://www.mautaufstellung.de/index.php?option=com_content&t... Определено с тази карта се заплащат дейности, такси или услуги, предварително одобрени от фирмата. "Разплащателна карта за извършени (предварително определени видове) услуги" - събирателното (от двете предложения) название не е лоша идея. Или? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.