gewachstes Leder

Bulgarian translation: парафинирана кожа

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gewachstes Leder
Bulgarian translation:парафинирана кожа
Entered by: Ivan Klyunchev

12:25 Jan 24, 2012
German to Bulgarian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: gewachstes Leder
Става въпрос за кожа за изработка на обувки (защитни). Според мен не е точно имрегнирана, а някакъв вид подобна обработка или просто вид гладка кожа. За съжаление нямам повече контекст, просто се изреждат характеристики на обувките.
Аз открих това:
http://www.collonil.com/de/schuh-und-lederpflege/richtige-pf...
http://www.lowa.de/german/wissenswertes/service/pflege_alt.p...

Но не мога да се сетя за подходяща българска дума.
Tanya Doneva
Bulgaria
Local time: 01:15
парафинирана кожа
Explanation:
На времето си мажехме кожените обувки с течен парафин, за да не пропускат вода. Лингво х3+" wachsen I покрывать воском; вощить; парафинировать. http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1200&bih=... Навосъчен се използва за конци, главно за обувки. Има и навосъчена хартия. За кожа не съм срещал. http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1200&bih=...
Selected response from:

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 01:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1парафинирана кожа
Ivan Klyunchev
4промазана кожа
Petya Gotterke


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
промазана кожа


Explanation:
Този вид кожа се нарича промазана на български.

Petya Gotterke
Germany
Local time: 00:15
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря! Това е думата, която търсех. И на мен ми "светна", след като пуснах въпроса, ама пусто бързане...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Willy Obretenov: Точното значение е "навосъчена", но за обикновен текст "промазана" върви
1 hr

neutral  Christo Metschkaroff: съгласен с Willy Obretenov!
3 hrs

neutral  Ivan Klyunchev: Промазана не показва с какво е промазана, а това е смисълът тук. Срещал съм промазан за хартия, но това означава, че веществото прониква през цялата хартия и всъщност е вид импрегниране, при което също веществото минава през целия материал.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
парафинирана кожа


Explanation:
На времето си мажехме кожените обувки с течен парафин, за да не пропускат вода. Лингво х3+" wachsen I покрывать воском; вощить; парафинировать. http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1200&bih=... Навосъчен се използва за конци, главно за обувки. Има и навосъчена хартия. За кожа не съм срещал. http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1200&bih=...

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivelina Drakova-Eismann
16 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search