Insolvenzordnung

Bulgarian translation: закон за несъстоятелността

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Insolvenzordnung
Bulgarian translation:закон за несъстоятелността
Entered by: ebobilov

12:53 Jun 21, 2016
German to Bulgarian translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci / нефт
German term or phrase: Insolvenzordnung
Diese Gesellschaft ist von den Bestimmungen der Gewerbeordnung
1994 ausgenommen, soweit der vorletzte
Satz dieser Ziffer nicht anderes vorsieht. Im Falle von
Gewinnerzielungen darf sie die Gewinne nur zur Bildung
von Eigenkapital oder zur Stärkung desselben verwenden.
Gewinne aus der Veräußerung von Lagerbeständen sind
einer gebundenen, unversteuerten Rücklage zuzuweisen.
Wird die Rücklage innerhalb einer Frist von fünf Jahren
nach Bildung nicht zur Beschaffung von Lagerbeständen
gemäß Z 7 verwendet, ist diese steuerlich wirksam aufzulösen.
Die Beschaffung der Lagerbestände hat unter Zugrundelegung
der Grundsätze der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit
und Zweckmäßigkeit unter Bedachtnahme
auf die jeweilige Marktsituation zu erfolgen. Die Betriebsanlagen
betreffenden Regelungen der Gewerbeordnung
1994 finden mit der Maßgabe Anwendung, dass für die
Erteilung der Betriebsanlagengenehmigung der Landeshauptmann
zuständig ist. § 69 der Insolvenzordnung findet
auf diese Kapitalgesellschaft keine Anwendung.
Galina Ivanova
Local time: 22:33
закон за несъстоятелността
Explanation:
Закон за несъстоятелността се използва в български преводи от немски език (вижте линка), макар че по точният превод според мен е "Правилник" или "Ред". От друга страна ние също имаме закон за банковата несъстоятелност така, че закон е може би по-приемливият вариант. Въпрос на избор.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2016-06-21 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

Тъй като става въпрос за австрийско законодателство, в долния линк Insolvenzordnung директно е определен като закон. Така "закон за несъстоятелността" е точният превод.

"Insolvenzordnung (abgekürzt IO) ist in Österreich der Name des Gesetzes, das das Insolvenzverfahren regelt" в
https://de.wikipedia.org/wiki/Insolvenzordnung_(Österreich)
Selected response from:

ebobilov
Local time: 22:33
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1закон за несъстоятелността
ebobilov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
закон за несъстоятелността


Explanation:
Закон за несъстоятелността се използва в български преводи от немски език (вижте линка), макар че по точният превод според мен е "Правилник" или "Ред". От друга страна ние също имаме закон за банковата несъстоятелност така, че закон е може би по-приемливият вариант. Въпрос на избор.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2016-06-21 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

Тъй като става въпрос за австрийско законодателство, в долния линк Insolvenzordnung директно е определен като закон. Така "закон за несъстоятелността" е точният превод.

"Insolvenzordnung (abgekürzt IO) ist in Österreich der Name des Gesetzes, das das Insolvenzverfahren regelt" в
https://de.wikipedia.org/wiki/Insolvenzordnung_(Österreich)


    Reference: http://bg.linguee.com/%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D...
ebobilov
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivelina Drakova-Eismann
42 mins
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search