GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:27 Aug 15, 2011 |
German to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Werkzeug, Maschinenbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christo Metschkaroff Bulgaria Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Канал за застопоряване (фиксиране) |
| ||
4 | 1. Жлеб (канал) [с потъващи щифтове в стягащо устройство (патронник)], 2. шпонка с канал |
|
Канал за застопоряване (фиксиране) Explanation: Например срещу саморазвиване на резбови елемент, срещу въртене около ос и т.н. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1. Жлеб (канал) [с потъващи щифтове в стягащо устройство (патронник)], 2. шпонка с канал Explanation: Патентът за устройството е описан в приложения линк - ІМНО така би трябвало да се даде превода. Пристягам, притискам, стягам = против приплъзгване на аксиално въртящи се детайли. Вж. също и: http://de.wikipedia.org/wiki/Passfeder - принципно устройство Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:1pCnMve... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/mechanics_mec... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.