Fahreignungsregister

Bulgarian translation: извлечение от регистъра на водачите на автомобили

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fahreignungsregister
Bulgarian translation:извлечение от регистъра на водачите на автомобили

08:22 May 3, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-05-07 06:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafrecht
German term or phrase: Fahreignungsregister
Уважаеми колеги в Германия - как превеждате "Auszug aus dem Fahreignungsregister"? -

Предварителни благодарности, Мария
Maria Thomas (X)
Local time: 00:43
извлечение от регистъра на собствениците на автомобили
Explanation:
.
Selected response from:

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 01:43
Grading comment
Благодаря, с Ваша помощ преведох израза като "извлечение от регистъра на водачите на автомобили".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1извлечение от регистъра на собствениците на автомобили
Willy Obretenov


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
извлечение от регистъра на собствениците на автомобили


Explanation:
.

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Благодаря, с Ваша помощ преведох израза като "извлечение от регистъра на водачите на автомобили".
Notes to answerer
Asker: Благодаря - може би ”извлечение от регистъра на за контролни точки на водачите на автомобили”? Защото тук става въпрос за регистъра "Punkte in Flensburg", а тази система е подобна на българския ”син талон” с наказателни точки


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Извлечение от Центр. регистър във Фленсбург. Той е само за водачи на МПС. https://www.bg-anwalt.de/bg/infoteka/nakazatelnopravo/shofir...
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search