LMBG - Lebensmittel- und Bedarfsgegenstaendegesetz

Bulgarian translation: Закон за храните и стоките за ежедневно потребление

14:09 Feb 22, 2010
German to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Food & Drink
German term or phrase: LMBG - Lebensmittel- und Bedarfsgegenstaendegesetz
Regulations affecting the packaging of foodstuff .... (regulation re. foodstuff etc. - LMBG) as laid down 15.8.1974 by the German Federal Republic

Срещнах 2 варианта - "Закон за хранителните продукти и предмети за потребление", както и "Закон за храните и потребителските изделия". Интересува ме как е официално възприетият превод, ако има такъв.
Tanya Doneva
Bulgaria
Local time: 04:46
Bulgarian translation:Закон за храните и стоките за ежедневно потребление
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=de,bg&lang=...
Selected response from:

Petya Gotterke
Germany
Local time: 03:46
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Закон за храните и стоките за ежедневно потребление
Petya Gotterke
3 +1Закон за хранителните продукти и стоки за широко потребление
Ralitsa Racheva
3 +1Закон за храните и стоките от първа необходимост
Ivan Klyunchev
3zakon
Willy Obretenov


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zakon


Explanation:
Понеже законът е немски, едва ли има "официален" превод. И тъй като наименованието е доста тривиално, не се страхувайте, че ще сбъркате

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Закон за храните и стоките за ежедневно потребление


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=de,bg&lang=...

Petya Gotterke
Germany
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Всекидневна употреба, ежедневно потребление, ширпотреба ...;-)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Закон за хранителните продукти и стоки за широко потребление


Explanation:
Наистина, на български няма точно такъв закон, затова и няма "официален превод". Все пак "стоки за широко потребление" е доста наложил се термин.

Ralitsa Racheva
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Всекидневна употреба, ежедневно потребление, ширпотреба ...;-)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Закон за храните и стоките от първа необходимост


Explanation:
Лингвох3+: Bedarfsgegenstände см. Bedarfsgüter.
Bedarfsgüter предметы первой необходимости; потребительские товары.
Bedarfsgüter см. Bedarfsartikel
Bedarfsartikel товары первой необходимости, предметы первой необходимости.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivelina Drakova-Eismann
12 hrs
  -> Благодаря.

neutral  Christo Metschkaroff: Ами че то бълг. израз си е калка от руски език! "Първа необходимост" - това е за "всекидневна употреба, ~ потребление"!
14 hrs
  -> Благодаря. Според мен има разлика между първа и всекидневна.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search